Contemporary accounts report that he knelt before Pope Gregory and begged his forgiveness. |
Средневековые источники сообщают, что он встал на колени перед папой Григорием и просил его о прощении. |
He begged forgiveness and seemed to repent. |
Он умолял о прощении, и казалось, что он раскаивается. |
Lizzy begs your forgiveness for not explaining these plans more thoroughly. |
Лиззи умоляет вас о прощении за то, что не объяснила свои планы более подробно. |
Every day I pray forgiveness for what I had Penny do. |
Каждый день я молю о прощении за то, что заставляла Пенни делать. |
I also apologize... and beg forgiveness. |
Я также извиняюсь и молю о прощении. |
To beg forgiveness for saving millions of lives? |
Умолять о прощении за то, что спас миллионы жизней? |
I must beg Muad'dib's forgiveness for this intrusion, but... |
Я молю Муад-диба о прощении за это вторжение, но... |
I have written and rewritten to you a thousand times to ask your forgiveness. |
Я писала, и переписывала письма к вам тысячу раз, умоляя вас о прощении. |
You should be begging for my forgiveness after pulling a scam like this. |
Ты должна молить меня о прощении после такого обмана. |
I've come to beg your forgiveness. |
Я пришёл молить тебя о прощении. |
I have come to make my apologies, my lord, and to beg your forgiveness. |
Я прибыл с извинениями, милорд. и молю о прощении. |
I have been searching for you, Daenerys Stormborn, to ask your forgiveness. |
Я искал вас, Дейенерис Бурерожденная, чтобы молить о прощении. |
I've begged forgiveness for my sins. |
Я молю о прощении за свои грехи. |
I imagine to her to confess the ruse, Beg her forgiveness. |
Полагаю, к ней, признаться в обмане, умолять о прощении. |
You'd better ask the King's forgiveness. |
Вам следует молить короля о прощении. |
Write to the King, my lady, beg his forgiveness. |
Пишите королю, миледи, и молите о прощении. |
I will beg for your forgiveness. |
Я буду молить тебя о прощении. |
I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness. |
Я не встану на колени перед каким-то босяком и не буду молить его о прощении. |
I've come to beg your forgiveness. |
Я пришёл просить вас о прощении. |
If you beg forgiveness for trying to harm my daughter, I'll grant you a quick death. |
Если будешь умолять о прощении за то, что пытался навредить моей дочери, я милостиво разрешу тебе умереть быстро. |
But I do not beg your forgiveness. |
Но я не умоляю вас о прощении. |
A man can only admit when he was wrong and ask forgiveness. |
Человек может лишь признать ошибку и просить о прощении. |
Actually, I came to beg your forgiveness. |
Вообще-то, я хотел молить вас о прощении. |
Lord, I'm praying 'cause I need forgiveness. |
Господи, я молю тебя о прощении. |
You ought to beg forgiveness for being such a coward. |
Тебе следует умолять о прощении за свою трусость. |